Bureau International pour le Respect des Droits de l'Homme au Sahara Occidental
Oficina International para el Respeto de los Derechos Humanos en el Sahara Occidental
International Bureau for the Respect of Human Rights in Western Sahara

<><><> DIGNITE <><><> DIGNITY <><><> DIGNIDAD <><><> DIGNITA<><><>

ACTIVITES>>PRESENTATION>> INFOS>> TEMOIGNAGES>> GALERIES>> CARTE DU SITE>> LIENS>>

TEMOIGNAGES DE LA REPRESSION MAROCAINE

 

KENTI Sidi Balla

Je m'appelle Kenti Sidi Bailla. Je suis né le 16 octobre 1970 à Smara au Sahara Occidental, occupé par l'Espagne à l'époque. En 1975, à la fin de l'année, mon grand père s'est engagé dans la résistance pour que Saura ne tombe pas dans les mains de l'année marocaine, qui entrait dans la ville ; ma famille n'a jamais eu de ses nouvelles. Il fait partie des disparus Sahraouis dont le sort est inconnu.
A cette même époque, ma mère est emmenée par des gendarmes marocains à la gendarmerie de Smara, "pour quelques minutes" disaient-ils. Elle reviendra plus de deux ans après, durant lesquels elle n'a jamais été jugée. On ignorait où elle était détenue. Elle n'a jamais eu de justification officielle de ce qu'elle a subi. Son frère a également connu la répression marocaine, il a été emprisonné pendant trois mois à Tan-Tan, sans jugement, pour ses idées indépendantistes. Libéré, il lui est interdit depuis de visiter Smara où demeure sa sœur et certains de ses proches.
Le souvenir de l'emprisonnement de ma mère quand j'étais petit, l'éducation qu'elle m'a donnée ont fait naître en moi les idées de Liberté qui ont rendu insupportable la vie quotidienne sous le joug d'une occupation que je refusais. Notre ville souffrait d'une présence oppressante de l'armée, de la police, de colons arrogants et des mouchards partout.
C'est ainsi que j'ai décidé de quitter clandestinement mon pays, avec deux autres amis. Nous devions traverser, de nuit, le mur de défense marocain pour rejoindre le Front Polisario ; par malchance nous nous sommes retrouvés au milieu de militaires marocains, qui ont ouvert le feu sur nous J'ai été arrêté et subi un interrogatoire accompagné de tortures physiques et morales, ensuite j'ai été livré à la gendarmerie royale pour un interrogatoire plus approfondi et plus dur qui a nécessité mon transfert à la ville d'Agadir. Quatre jours après, la police s'est saisi de l'affaire et je me suis retrouvé dans le commissariat de la ville de Smara devant quatre officiers appartenant à différents services de sécurité marocaine et qui étaient venus d'EI-Aïoun (capitale du Sahara Occidental) spécialement pour nous (l'un de mes camarades a été lui aussi arrête, mais sans que je le sache, tandis que l'autre a réussi à rejoindre le Polisario). Je saurai plus tard que cesofficiers font partie des responsables du centre secret de détention d'El Aïoun connu surtout sous le nom de PC CMI (poste de commandement des compagnies mobiles d'intervention). En réalité, les CMI n'y sont qu'en tant que gardes devant rapporter régulièrement rapports aux agents de la DST (direction de surveillance du territoire) et des RG (renseignements généraux) qui sont les véritables responsables du centre L'interrogatoire, qui commençait le matin et finissait tard dans la soirée, a duré encore quatre jours, tout au long desquels j'ai été torturé. Mes interrogateurs voulaient aussi que je témoigne contre deux autres personnes comme étant impliquées dans notre projet de fuite. Elles devraient être les instigatrices, les têtes pensantes. Un acte isolé de gamins irresponsables ne servait pas les desseins des services, il fallait que se soit un acte orchestré ayant des ramifications menaçant la sûreté de l'Etat Je ne saisissais pas toutes ces considérations, à l'époque, mais je n'ai rien avoué contre ces personnes. C'étaient deux hommes âgés, respectables et connus dans notre ville. Ils ont fini, tout de. même, par être arrêtés. Mais ils n'ont pas connu, heureusement pour eux, la disparition.
A la fin de l'interrogatoire j'étais contraint de signer un procès-verbal de vingt pages ainsi que d'autres actes m'accusant d'atteinte à la sûreté de l'Etat, de révélation de secrets d'Etat, actes de destruction, d'utilisations d'armes de l'Etat et de tentative de rejoindre les mercenaires.
Au sortir du commissariat, le commissaire a dit aux officiers : "amenez-les à l'exécution" ; j'entends quelque mois plus tard dans le centre clandestin d'Agadir presque la même chose "ce sont des gens indésirables" et à Skoura ils nous disaient constamment, les yeux dans les yeux, que nous serons "enterrés comme des chiens dans l'enceinte même de la prison". Galaat Mgouna était la solution finale pour les disparus Sahraouis qui n'ont pas été mitraillés ou jetés par un hélicoptère ou écrasés dans "un accident de voiture" par le fameux camion Galaat Mgouna (capitale marocaine des rosés) était mon dernier lieu de détention : j'y ai passé un an et quatre mois. Tous les disparus sahraouis ou presque finissent par se trouver à Galaat Mgouna quel que soit leur lieu d'arrestation ou leur itinéraire parcouru.
Dans ce véritable camps de concentration se trouvaient 310 sahraouis dont une cinquantaine de femmes vivant dans un monde Dantesque. La torture et l'humiliation sont quotidiennes, la faim, le froid, les maladies, les peurs, les incertitudes et le désespoir devaient nous emmener tous vers une fin inéluctable qui est la mort, après une longue et lente destruction physique ou mentale. Cinquante deux hommes et femmes sont morts dans de telles conditions Ils,ne verront jamais la vie, ni leurs enfants laissés orphelins, ni leur Patrie. Ils nous ont quittés sans même qu'ils puissent savoir pourquoi ils ont subi de tels avilissements. Ils sont nos Martyrs et nous devons les sortir de l'oubli et honorer leurs mémoires. Comme tous les autres détenus, avant d'arriver à Galaat Mgouna, j'ai dû passer par d'autres centres de détention secrets. Le premier d'entre eux c'était celui du PC CMI d'El Aïoun. A l'époque espagnole, ce centre était un dépôt pour munitions transformé par les services de sécurité marocains en un lieu de torture et de détention. Juste en face se trouve une très grande salle blanche réservée à la torture. A cause de sa couleur, on l'appelait "la Maison Blanche", Elle peut recevoir aussi des détenus quand le centre est rempli ou quand les services veulent mettre à l'écart certains groupes ou individus. Généralement, c'est un centre de transit , les détenus n'y restent pas indéfiniment. Quand ils ne sont pas morts, ils peuvent toujours espérer d'être libérés un jour, ou alors ils sont amenés vers une destination inconnue. Là, ils savent que c'est la fin pour eux, qu'ils ne reviendront jamais au Sahara car aucun disparu Sahraoui emmené au nord n'en était jamais revenu.
C'est ainsi que nous pensions quand on était dans ce centre et ce n'était pas totalement faux. Lorsque nous sommes arrivés à Galaat Mgouna en 1990, nous avons rencontré des gens qui croupissaient dans ce bagne-mourroir, depuis 1976 pour les plus anciens. Dans le centre d'El Aïoun, je suis resté cinq mois avec un bandeau sur mes yeux jour et nuit, comme tous les détenus. Au-dessus de nos têtes, il y avait des lampes allumées en permanence et des gardiens qui nous surveillaient sans relâche. Nous n'avions pas le droit de parler entre nous ni toucher aux bandeaux devenus des nids pour les poux, ni même bouger de sa place. Si quelqu'un avait de besoin de quelque chose, il devait appeler "chef. Nous n'avions droit aux toilettes que trois fois par jour. Pour affronter un sol très froid, on donnait à chacun une seule couverture ou la moitié d'une, utilisée déjà par les détenus, la nourriture était immonde et mal cuite, quant aux vêtements on n'y avait pas droit.
Nous étions quatorze personnes dont une femme âgée et ses deux filles qui ont été arrêtées parce qu'elles auraient dessiné, selon un mouchard, le drapeau de la République Sahraouie sur l'oreiller de chacune d'elles ! La benjamine a été libérée après quelque mois de disparition tandis que l'aînée a été embarquée avec sa mère (et avec nous !) pour une disparition de plus de quatre ans.
Tout cela n'a aucune logique humaine. Les services arrêtent. torturent, libèrent ou envoient à Galaat Mgouna au gré de leurs humeurs. L'enquête minutieuse (s'il en existait) a laissé place à la torture et les jugements équitables ont été remplacés par les disparitions forcées. Ni moi ni les autres détenus que j'ai rencontrés n'étions passés devant un tribunal quelconque, fût-il militaire, aussi nous n'avons jamais eu droit à une visite de la part de nos proches ni d'organisations des droits de l'homme, nationales ou internationales. Cela peut se comprendre dans la mesure où même nos propres familles n'avaient pas la moindre information sur nous. Nous étions des morts-vivants cachés et promis à la mort.
Notre libération en juin 1991 a surpris plus d'un ; nous mêmes, nous n'en croyions pas nos yeux, c'était un rêve que de sortir de cet enfer. La pression internationale sur le Roi Hassan concernant les droits de l'homme avait eu des résultats positifs. Notre libération ne relève d'aucune volonté politique de la part du régime marocain pour améliorer les droits de l'homme, la preuve en est que les arrestations arbitraires et les tortures ont continué après 1991. A cet égard, je suis témoin d'une campagne d'arrestations qui a touché plus d'une cinquantaine de personnes à Smara (Sahara Occidental) et dans laquelle je devais aussi être arrêté. Plusieurs arrestations arbitraires ont eu lieu par la suite, elles visaient des individus, mais aussi des groupes d'individus soupçonnés de sympathie avec le Polisario.
Les récents événements d'El Aïoun où des milices civiles composées de colons marocains ont été recrutées pour la chasse aux Sahraouis, ce qui rappelle le cas récent et dramatique du Timor Oriental, mais aussi la disparition récente de trois citoyens sahraouis et les manœuvres dilatoires visant à bloquer le processus référendaire ont montré que les autorités marocaines, même après la mort du Roi Hassan et le départ de Driss BASRI, ne sont pas prêtes à aller dans le sens d'un règlement pacifique du problème du Sahara Occidental et aux problèmes de droits de l'homme qui sont liés.
Nous devons donc être vigilants et ne pas nous laisser bercer par la chanson du "nouveau Roi, nouveau Maroc". IL n'y a pas là un pessimisme ostentatoire, mais des faits nombreux prouvent que le Maroc n'est pas encore prêt à respecter le droit du peuple sahraoui à l'autodétermination et partant les droits des individus sahraouis à la libre expression.

Kenti Sidi Balla

UP

THE TESTIMONY OF MOHAMED BOUYA


INTRODUCTION
Mohamed Bouya spent more than ten years in Moroccan prisons and forced labour camps. First as a prisoner of war and then as a civilian. He never once had the opportunity of a fair trial and was tortured under appalling conditions.
He was freed by the Moroccan authorities in 1991, but was deprived of housing and work and had to live under constant surveillance. He eventually decided to escape to the Saharawi refugee camps in South West Algeria.
His harrowing testimony, reproduced below gives an indication of the systematic human rights abuses which are perpetrated by Morocco against the Saharawi people.


PRISONER OF WAR
I am a Saharawi citizen, born in 1940 in Tindouf. I was first captured on the 8th June, 1977 at Oued Nasser (Farsia, Western Sahara) during a battle with the Moroccan army (Forces Armées Royales). It was about 11.30 in the morning, and the main contingent of Saharawi fighters had retreated. I was ordered to carry out reconnaissance of the enemy along with 4 companions. Out of nowhere, two Moroccan jets (F5 s) appeared on the horizon. They started to chase us. A bomb hit our Land Rover. There was a huge explosion and my companions were killed instantaneously.
I was thrown thirty feet out of my vehicle and burned on my limbs and head. One of my legs was paralysed and has subsequently never recovered.
I was unconscious for some time. When I awoke, a Moroccan soldier was training his gun on me and was about to fire saying, This bastard is still alive ! But not for long. I heard another soldier shout, Don't kill him!
I was then surrounded by about twenty soldiers. One advanced slowly towards to me and took away my ammunition belt and water bottle. He ordered another soldier to search my pockets and then told two others to carry me to a vehicle. One took a hand and the other a foot, and they dragged me all the way to their car.
I was taken to the battle field where there were many dead and wounded. Here, they took photos of me. An officer noticed that the nurses were not paying any attention to me and said, If you don't take care of this one, he will die. He is bleeding too much. The nurses bandaged me. Several hours later two helicopters arrived to evacuate the wounded. I was put into one. The soldier accompanying me put his foot on my face. I tried to resist, but the co-pilot retorted, Let your master put his boot into your stinking face.


FIRST INTERROGATION
Two hours later, we arrived at what must have been Zak (in the south of Morocco). Two soldiers started firing questions at me.
What is your name? How many of you were there during the battle? I gestured to them that I was incapable of answering because I needed some water. I was taken straight back to the helicopter again.
Two hours later we arrived at Agadir military airport, and from there they took me on by van to a military barracks. They took me into an office and put me on the floor. A sergeant-major started to interrogate me. Another officer was also present in the room, but he just stood watching. What is your name? How many of you were there during the battle? repeated the sergeant-major. Getting no reply, he asked me, Do you speak Spanish or French ? I motioned to him that I could not speak and needed water.
The sergeant-major brought cotton wool soaked in water and ran it over my lips. As I still did not say anything, he plunged his biro into my eye, shouting: Speak, you dog! If you don't speak, we will make you speak ! He repeated this operation many times and as I still said nothing they locked me in a cell without any treatment for my wounds.
The next day I was in a critical condition. My head was swollen and so was the rest of my body. When the guards opened my cell door, the officer panicked so much that he called a doctor. He told me that only a specialist could help me now.


FACING GENERAL DLIMI
A few hours later a delegation of Moroccan officers led by General Dlimi came in and spoke to the officer who had observed my interrogation the night before. The General then came up to me and said, Do you want to live or die ? I pointed up to the sky with my finger. He continued, You will get medical treatment, but you have to tell us the truth.
I was transferred to a military hospital where there were several wounded Moroccans. I was in a separate room and permanently guarded. For the first time I received some medical attention. Two nurses removed the bandages, the clothes which had stuck to my wounds and the shrapnel in my flesh.
Every two hours a doctor visited me. A nurse stayed in my room and checked my blood pressure every hour. I stayed like this for five days. I often lost consciousness and had nightmares. I did not think I would survive.
On the fifth day my blood pressure started to go down, and almost immediately a captain started to question me. He was called Ben Slimane and I think he came from Khmeissat.
The first questions he asked me were about my personal life. He started with my childhood and continued up until I joined Polisario.
He wanted to know about the structure of the Polisario Front; the composition of our arsenal; our war tactics; how we prepared for battle, the identity of foreigners who were supposed to be fighting with us.
Captain Slimane said that the Saharawis could not use a sophisticated weapon properly. I told him that the Saharawis had a long experience of resistance. They had fought against Spain, against France and now against Morocco and Mauritania.
He also asked me some odd questions, Do the Saharawis use magic during battle ? How is it then that battles are often accompanied by sand-storms ? I replied that in the Sahara there certainly were some good stories, but that I didn't think we used magic.
What do you hope to obtain with this war ? he asked. The independence of my country , I replied. But the Sahara is already independent, said Slimane. No, it is not yet independent , I continued, All that has happened is that you have taken the place of the Spanish occupation. We will continue our struggle until the Saharawi people can take charge of our own destiny.
Is that the opinion of all the Saharawis in the refugee camps ? Are they in favour of war ?, Slimane asked. "Everyone wants peace , I said, War has been imposed upon us. We are fighting to regain our freedom and our independence.
How do you treat your Moroccan prisoners? he asked. Those which I have been able to see are treated with humanity and respect , I replied.


HELD IN BONDAGE FOR SIX MONTHS
After forty days Captain Ben Slimane finished his interrogation. From that point on, nobody took any interest in me. I no longer received regular medical attention. The guards changed their attitude towards me. They often threw insults at me and one of them tortured me by pressing on my wounds. After I protested at my treatment at the hands of the guards, I received further punishment throughout the remainder of my time in the hospital. My hands were tied to a bar above my head. For one week my mouth was covered with adhesive tape. They only took it off at meal times and this was very painful because I had not been allowed to shave since being taken prisoner.
After six months I received a visit from a major (a doctor). I told him I had been held like this for six months and that I did not know whether I could still walk. He told me he would see what he could do, but he could do nothing about my hands being tied, as the orders came from above. After an examination, the doctor diagnosed permanent paralysis in one leg. He ordered the guards to tie my hands to the bed rather than the bar.


CLANDESTINE MILITARY PRISON
A few days after the visit from the doctor, two policemen came into my room. Where are your clothes? one asked. They were burned, I replied. One went out and came back with a shirt and trousers. He ordered me to get out of bed, but I could not because of my leg. They helped me stand up and walk and led me into a covered Land Rover. They handcuffed my left hand to my right foot and blindfolded me. The posture I had to adopt was extremely painful.
Some hours later they made me get out, and someone questioned me about my identity. Two hands grabbed me and someone ordered me to walk forward. They made me go down some steps and into a room. My blindfold was removed and I found myself in a cell which measured about six feet by nine. I saw that I was with four other Saharawis, one of whom was very old with a long beard. They were in a terrible state; they were filthy and the smell made me gag.
In this secret military prison there were about fifty Saharawis. The cells were underground with no link to the outside world. The room we were in was surrounded by electrified wire netting. When it rained, you could not touch the wall for fear of electrocution.
We each had a thin blanket and every twenty-four hours or so we were given a piece of bread and some badly cooked chick pea or lentil soup. We were allowed to go to the toilet for two minutes twice every day. When it was my turn two fellow prisoners helped me to walk there. As soon as I got to the toilet, the guards would yell out that it was time to return to the cell.
One Saharawi prisoner was kept in solitary confinement because he had tried to escape. He was called Hamdi Ould Back. Another Saharawi prisoner, Lahbib Ould Lemnassir, died in our cell, probably from malnutrition. His body remained a whole day in the cell because the guards said they had to be really sure he was dead.
After three months in this horrible prison we were transferred to the military prison in Agadir. We only stayed there about twenty-four hours, as we were transferred to El Ayoun on 18th February 1978. We were held there in a military barrack belonging to the Spanish Tercio in the north of the town.
There were about a hundred detainees there - prisoners of war and Saharawi civilians. On arrival, we were visited by Said Ouassou who was Governor of El Ayoun at the time, and his personal secretary Ouchein who is the Governor now.
On the 24th February we were transferred to the police station in El Ayoun. For the first time, our families were able to come to visit us.
Some time later, the Moroccan authorities announced that we were free to go, on condition that we join the Moroccan army. Many accepted, as they had no choice: it was either that or death. About fifteen of us remained, unable to lake advantage of this so-called pardon on health grounds. After nine months, nine of our companions were forced to join up, which left only six Saharawi prisoners in the Tercio barracks. The Moroccans then decided that they would allow those of us which remained to visit our families by night and to return to the barracks to work by day.


FURTHER ARREST AND TORTURE
On the 4th November 1979, I left the barracks as usual to go home for dinner with my family. Then, at about one o'clock in the morning, five individuals smashed down the door of my bedroom, searched the house and ordered me to get dressed. They took me to the Mobile Intervention Company (CMI) barracks in El Ayoun near the "Las Dunes" cinema.
They questioned me about my relationship with Bachir Lekhfaouni and Sid Ahmed Bahamou whom I met in prison and whom I visited from time to time.
The police accused me of having contacts with the exterior. As I refused to admit to their accusations, they tied me to a bench and proceeded to torture me by whipping the soles of my feet with a rope (falaka). I still refused to admit to anything. They then brought in Bachir who admitted in my presence that he had contacted me to pass on information to the Polisario Front. I continued to deny being involved.
This time they took a rag soaked in waste and chemicals, put it over my nose and mouth and continued to torture me with the falaka. Next they brought Sid Ahmed in and he made the same confession as Bachir. I could no longer bear the torture and I told them that both Sid Ahmed and Bachir had asked me to pass on information to the Polisario Front. They asked me to whom I had given the information. To save the rest of my comrades, I told them that I had given the information to certain Saharawi prisoners who had enlisted in the Moroccan army. But I knew that these former prisoners had escaped and rejoined Polisario.
At the same time as my arrest, around fifty Saharawis had also been arrested, some thirty women and twenty men. The commissioner in charge of the interrogations was called Benzekri.
After about a month of interrogation and torture at the CMI headquarters, I and five other detainees were transferred to Derb Moulay Cherif prison in Casablanca. Here we were tortured daily, handcuffed, blindfolded day and night, and kept under dazzling lights twenty-four hours a day. We were kept for a month like this. Then we were taken to El Ayoun and we were all released except for Bachir and Sid Ahmed.
On my release from prison, the Governor threatened me with further reprisals if I attempted any activities against the motherland. The police commissioner tried to bribe me to collaborate with him. Because I refused, I was again arrested and interrogated several times. I was confined to El Ayoun and the Moroccan authorities kept me under constant surveillance to see who would get in touch with me. They wanted to use me as bait. In order to discourage innocent Saharawis from getting in touch with me, I opened a shop opposite the police station.


NEW ARREST
On the 19 January, 1981, I was again arrested in the middle of the night at my home. I was tortured and interrogated at the CMI headquarters in El Ayoun for twelve days. This time, there were thirty Saharawi detainees. On the 1st February, 1981 we were once again transferred to Derb Moulay Cherif prison where we were further subjected to various methods of torture.
On the 2nd July, 1981, we were piled into covered trucks to be transferred to Agdz, which is about fifteen miles from Ouarzazate.
Here, we faced human machines, who knew nothing else but torture. They beat us on all parts of our bodies giving out the same treatment to the elderly, children and men and women. It was summer and very hot. Insects were everywhere as were snakes and scorpions. They gave us one glass of water a day and relentlessly carried out torture.


THE FORCED LABOUR CAMP OF KAALAT M'GOUNA
On the 4th April, 1982, we were transferred to the desolate forced labour camp at Kaalat M'Gouna, opposite the Dades Hotel which is popular with European tourists.
Tortured, under-nourished, sick, and with no sanitation, our situation stayed eternally the same. Fortunately, humanitarian organisations had not forgotten us and human rights organisations stepped up pressure on our behalf. However, during the period between Agdz and Kaalat M'Gouna forty-three Saharawi prisoners died.
On the 16th June, 1991, it was announced that we were shortly to be released. Thirty-five of us were driven to Rabat. A delegation led by Ben Hachem and made up of several Governors including Rachid Douihi and Ghailani Cherif, members of the Moroccan security service and some Saharawi deserters, asked us to write to King Hassan to ask for our pardon.
We said that we were Saharawis and that we were determined to stay so. They were faced with the choice of either letting us go or putting us back in prison. They chose to free us, but on their own harsh terms: we were not allowed to work, had no housing and health care, and were under constant surveillance. Faced with this unbearable situation, I decided to escape to the liberated territory of Western Sahara and the Saharawi refugee camps
.

UP

Testimonio de Fatma Masoud Taher


Me llamo Fatma Masoud Taher y soy ciudadana saharaui, esposa del desaparecido Mohamed Said Abeid Chaaban. Éramos una familia de seis miembros. Una familia seminómada, como la mayoría de los saharauis de la época. Según las estaciones, vivíamos unas veces en la badia (campo) en busca de pastos para nuestro ganado y otras en nuestra casa en la localidad de LEBOUIRAT (sur de Marruecos). Desde luego, no podíamos nomadear como antes pero al menos teníamos un pequeño espacio de libertad propio que nos permitía vivir decentemente.


MARCHA NEGRA
La llegada de la Marcha Verde trastornó completamente nuestra vida. No es sin razón que nosotros la llamamos Marcha Negra. Mi marido fue obligado a participar en ella. En el momento en que la televisión marroquí hacía pasar a los participantes civiles de la marcha portando el Corn, miles de soldados armados hasta los dientes tomaron nuestra pequeña localidad, que se transformó de la noche a la mañana de una apacible ciudad del desierto en un verdadero cuartel. En la Badia, todos los nómadas eran sospechosos de colaborar con el Frente Polisario. Mujeres y hombres fueron heridos en su dignidad y en su propia piel. Mujeres fueron violadas y luego encarceladas. Personas de todas las edades fueron masacradas. Niños fueron privados de sus padres, sospechosos de colaboración con los combatientes saharauis, e incluso encarcelados con sus familias. Realmente, toda la población civil estaba en el blanco. Los relatos de los Kosovares me recuerdan extrañamente lo que nosotros vivimos durante esta época trgica.


El rapto:
Poco después de su regreso de la marcha negra, mi esposo fue secuestrado, en diciembre de 1975, por agentes de la Gendarmería Real. Estbamos solos en nuestra casa de Lebouirat (tres de nuestros hijos pudieron huir a tiempo y reunirse con el Frente Polisario). Tomando el tradicional té saharaui, discutíamos la situación. Mohamed Said estaba preocupado. No cesaba de repetir que esas gentes no respetaban nada. "Son peores que los cristianos que nos colonizaron", decía antes de añadir "que Dios nos ayude". De repente, alguien llama a la puerta. Tras la llegada de los militares, la gente que nos visitaba ya no se atrevía a hacerlo. "No puede tratarse ms que de los militares o de una persona en peligro", murmuró Mohamed Said. Tras un momento de vacilación, me decidí a ir a abrir. Apenas había entreabierto la puerta cuando tres agentes irrumpieron en la casa. "¿Dónde est Chaaban?", preguntó uno de ellos. Le respondí que se encontraba en el salón. El mismo soldado le pidió que les acompañara. Los otros dos registraron toda la casa. Confiscaron varios documentos y se llevaron a Mohamed Said. Sería la última vez que veía a mi marido.
Periodo de Soledad y de Aislamiento:
Tras la detención de Mohamed Said mi vida se transformó en un verdadero calvario. Bajo vigilancia constante, era frecuentemente hostigada, intimidada y, a menudo, amenazada con represalias. Durante los meses siguientes al rapto de mi esposo, nuestra casa fue cercada por la Gendarmería Real. El clima de terror que reinaba en la pequeña localidad de LEBOUIRAT era tan insoportable que no me atrevía a salir de mi casa. Ya no recibía visitas. En lo sucesivo, estaría sola frente a mi trgico destino.
Tras una semana estaba al límite de provisiones. Salí entonces para hacer compras al mercado. En la calle, reinaba un clima de terror sin precedentes. Las escasas personas que me crucé no osaban apenas levantar la cabeza para volver a agacharla enseguida. Incluso el tendero, de naturaleza muy alegre con sus clientes, se contentó con pesar lo que le pedí.
Mese ms tarde cesó la estrecha vigilancia de la Gendarmería. Poco a poco, recibía algunas visitas y podía ir a ver a la gente. Fue así como conocí la dramtica situación. Centenares de personas habían sido detenidas y llevadas a destino desconocido. Algunas de las personas liberadas afirmaban que la tortura era sistemtica en las crceles, lo que aumento aún ms mi angustia. ¿Qué hacer para conocer la situación de mi esposo?, ¿Seguir con vida?,¿Estar enfermo?, ¿Comer cuando tenga hambre?. No paraba de repetirme las mismas preguntas día y noche.


Primeras tentativas de búsqueda:
Tras tres años de espera en la angustia y en el miedo, me decidí a hacer algo para conocer la suerte de mi marido. En un primer momento, tomé contacto con algunas familias afectadas por el mismo drama. Tampoco ellas sabían nada ms que yo. Estbamos de acuerdo en que era el momento de actuar. Había que emprender rpidamente trmite ante las autoridades marroquíes para inquirir sobre la suerte de nuestros parientes. Así fue como nos presentamos en las oficinas de las autoridades de LEBOUIRAT. Tras averiguar el objetivo de nuestra visita, el Caid intentó primero calmarnos diciéndonos que si nuestros parientes habían sido llevados por las fuerzas reales, estaban en buenas manos y que las autoridades de su majestad tendrían buen cuidado de que fuesen bien tratados. Ante nuestra insistencia en verlos, en tener noticias suyas, el Caid se tornó de pronto nervioso y amenazante. "Cuidado, juegan con fuego", advirtió él, para luego añadir "Vuelvan a sus casas y no hablen de esto con nadie, si no, ya saben lo que les espera". Comprendimos bien el mensaje, por lo que nos dimos cuenta que toda búsqueda en dirección a las autoridades marroquíes estaba condenada al fracaso, adems de los peligros que ello comportaba. Ahora, hacían falta otras vías y medios capaces de permitirnos encontrar a nuestros parientes. Fue así como tomamos contacto con la organización interna del Frente Polisario, que nos prometió transmitir nuestra demanda a la Media Luna Roja Saharaui. Algunos meses ms tarde, un responsable de la organización nos informó de que nuestro dossier se encontraba en manos de las organizaciones internacionales de defensa de los derechos humanos.


Reaparición de detenidos-desaparecidos:
Los años pasaban sin que nada cambiara. Cada año nuevas detenciones son efectuadas. Algunas de las personas arrestadas desaparecen. Hacia finales de los años 80, comienzan a circular rumores. Los detenidos-desaparecidos saharauis se encontrarían en centros secretos de la región de Ouarzazat, en el sudeste de Marruecos. Fue en este periodo cuando una militante de derechos humanos descubrió el siniestro presidio de Tazmamart. Las presiones internacionales sobre el régimen marroquí se acentuaron. Los resultados de las campañas internacionales comenzaron a dar fruto. A partir de 1989, incluso siendo siempre la tortura sistemtica, al menos la mayoría de las personas detenidas fueron a menudo liberadas. Sin embargo, habría que esperar hasta 1991 para que ms de 300 detenidos-desaparecidos saharauis fueran liberados. Las familias volvieron a tener esperanza. Cuando supe la noticia no pude contener las lgrimas. Me apresuré en pedir noticias de mi marido. Los supervivientes de Kalaat M´Gouna (centro secreto) me informaron que Mohamed Said Abeid Chaaban había muerto el 27/08/1977 en Agdez. La pesadumbre se mezcló con el alivio por esta trgica noticia. Fue la primera vez que tuve noticias de él. Estaba triste, pero al mismo tiempo me sentía aliviada al saber que no sufría, que ya no era torturado...
Ahora que Mohamed Said ha fallecido, yo pensaba que las autoridades ya no tendrían razón para denegarme que yo recogiera sus restos mortales para que yo pudiera rendirle un último homenaje. Pensaba ingenuamente que me iban a expedir un certificado de defunción. Sin embargo, cuando me presenté de nuevo, en compañía de otras mujeres, ante las autoridades marroquíes éstas se contentaron con negar estas informaciones. Nos pidieron que fueran allí las personas que nos habían dicho tales mentiras y nos amenazaron con represalias si continubamos abusando de la paciencia de las autoridades que nos alimentaban.
Ante esta situación, decidí huir de los territorios ocupados. Tras varias tentativas pude procurarme un pasaporte y salir a través de Mauritania. Ahora estoy con los míos en los campamentos de refugiados saharauis, lejos de toda intimidación. Aprovecho esta ocasión para lanzar un llamamiento a la comunidad internacional, a las instancias y organizaciones internacionales de defensa de los derechos humanos para que se movilicen y recuperemos nuestros derechos legítimos y nuestra dignidad.


Daira de Techla, 27 de Junio de 1999.

UP